academic publishers
LINCOM GmbH, Hansjakobstr. 127a, D-81825 München, Allemagne FAX+49 89 62269404, TEL +49 89 3149593, contact@lincom.eu

SPANISH LINGUISTICS

Pronunciación y acentos del español Aplicaciones geo-sociales del Método Fonotonético Natural Renzo Miotti con asesoramiento fonotonético de Luciano Canepari Università di Verona ; Università cà Foscari di Venezia Este libro describe la pronunciación del español neutro europeo y americano, de acuerdo con los principios de la Fonotonética Natural. Asimismo, se presentan las vocales, las consonantes y las estructuras prosódicas (acento y entonación) de algunos acentos mediáticos y de todas las variedades regio-nales habladas en Europa e Hispano- américa, incluyendo aquellas áreas en las cuales la lengua española, sin ser lengua oficial, desempeña un papel importante. También se ofrecen textos en transcripción fonotonética. Contenido: Introducción. Pronuncia y fonética (el Método fonético). El aparato fonador. La clasificación de los sonidos. Vocales y vocoides. Consonantes y contoides. Entonación. Textos en transcripción fonotonética. Pronunciación europea. Pronunciación americana (e internacional). Las palabras en la frase. Acento y entonación. Una etapa diacrónica: el castellano medieval. Variedades del español europeo: Centro-norte, Sur. Variedades del español americano: México, América central, Caribe, Área andina, Chile, Área guaranítica. Estados Unidos, Belice y África. Orogramas.Bibliografìa razonada. ISBN 9783969390757 (Hardbound). LINCOM Studies in Phonetics 37. 220pp. 2022. El mapa lingüístico del noroccidente ibérico: contacto, variación y cambio Enrico Torre (ed.) Università degli Studi di Genova Alfonso Zamorano Aguilar (coord. y ed.), University of Córdoba. Utilizando la definición amplia de “idiomas del noroeste ibérico”, este volumen aborda las lenguas minoritarias habladas en el área que corresponde, aproximadamente, a la provincia romana de Gallaecia en el siglo III: lo que hoy sería Galicia, Asturias, el norte de Portugal y las provincias de León, Zamora y Salamanca en Castilla y León. Junto a variantes locales del castellano o del portugués, en esta zona se hablan idiomas regionales que pertenecen a dos grupos lingüísticos: el gallegoportugués (gallego) y el asturleonés (asturiano, leonés y mirandés). Adoptando un enfoque contrastivo, el volumen persigue dos objetivos. Por una parte, se pretende describir en detalle algunos rasgos fonológicos, morfosintácticos y léxicos que caracterizan las distintas variedades lingüísticas presentes en la zona noroccidental de la península. Por otra parte, se aspira a arrojar nueva luz sobre la relación dialéctica entre estos idiomas minoritarios y los idiomas nacionales. Por medio de la combinación de ensayos teóricos y estudios empíricos, el objetivo de este volumen es contribuir a la definición del mapa lingüístico sincrónico y diacrónico del noroccidente ibérico. ISBN 9783969391037 (Hardcover). LINCOM Studies in Spanish Linguistics 03. 200pp. 2022. Isleño Spanish Felice Coles The University of Mississippi As an endangered variety of Spanish spoken by a few hundred residents of southeast Louisiana, the isleño dialect dates back to 1778, when recruits from the Canary Islands populated the marshlands newly acquired by Spain from France. Existing in relative social and geographical isolation until the 20th century, the phonology of isleño Spanish parallels Caribbean varieties and other lowland Spanish dialects, including /s/ aspiration and deletion and liquid migration; and grammatically it has been influenced both by contact with American English and by language obsolescence, with reduction of forms, development of irregularities, and stylistic shrinkage. The lexicon of isleño Spanish contains archaisms from 18th century Canary Island Spanish, adapted loanwords from Cajun French and contemporary loanwords from American English. The community has made a concerted effort at ethnic preservation, establishing a museum dedicated to the traditions of the culture and a yearly festival for group solidarity, but ethnolinguistic vitality remains low, due to the lack of monolingual speakers and conversational situations outside the home requiring the use of isleño Spanish. Felice Coles (the University of Mississippi) researches the endangerment and maintenance of Spanish dialects in the United States as well as the sociolinguistics of dialects of American English in the southern United States. ISBN 9783895865930. Languages of the World/Materials 278. 60 pp. 1999.